Retour à l'accueil Juriscope
Présentation de JuriscopePour accéder à Jurisite, cliquez sur le logo violet.
Contactez-nousLes nouveautésAideVisualisez le plan du site
Pour accéder à Jurisite, cliquez sur le logo violet.
Retour à l'accueilPrésentation de JuriscopeConsultez les actualités juridiquesConsultez les publicationsInformations concernant le code OHADA
Der Übersetzungsdienst

Gute Übersetzungen juristischer Texte sind unerlässlich, zumal der Gebrauch von Fachbegriffen von System vzu System wechselt.
Das Juriscope kann Übersetzungsleistungen in den Sprachen, die seine Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter perfekt beherrschen, selbst erbringen. Andere Aufträge werden an Übersetzungsbüros weitergegeben. Das Juriscope übernimmt in diesem Fall jedoch eine Endkontrolle und stellt so insbesondere die korrekte Übertragung juristischer Begriffe sicher.

Auf Wunsch des Justizministeriums hat das Juriscope wichtige europäische Gesetzbücher übersetzt. So hat bisher die italienische Strafprozessordnung, das spanische Strafgesetzbuch, die spanische Strafprozessordnung, die deutsche Insolvenzordnung sowie weite Teile des russischen Zivilgesetzbuchs ins Französische übertragen.

Eine Neubearbeitung der Übersetzung der italienischen Strafprozessordnung nach der Reform von 1998 und ein Gutachten über die ersten zehn Jahre der Anwendung dieses Gesetzes werden bis Ende des Jahres 2000 fertiggestellt.

Page précédente  Haut de la page
© 2001 Juriscope - Réalisation : Lnet Multimedia