Juriscope
Téléport 2, Avenue René Cassin
BP 90194
86962 Futuroscope Cedex
Téléphone : 05 49 49 67 00
Fax : 05 49 49 67 01
Email : 
NOUS SITUER (voir le plan)

Installé au Futuroscope depuis 1992, Juriscope contribue à favoriser l’accès du public et des services publics aux droits étrangers et à promouvoir le droit français et les droits d’inspiration française à l’étranger par des actions de traduction et de recherches en droit comparé.
Installé au Futuroscope depuis 1992, Juriscope poursuit une double mission :
- favoriser l’accès aux droits étrangers ;
- diffuser le droit français et les droits francophones à l’étranger.
Juriscope favorise l’accès aux droits étrangers en réalisant des études de droit comparé en français. A ce jour, Juriscope a réalisé plus de 200 monographies synthétiques, notamment pour le compte du Ministère de la Justice et des Libertés qui soutient cette activité par ses nombreuses commandes.
Pour favoriser l’accès aux droits étrangers, Juriscope traduit également en langue française de grandes lois étrangères dont certaines sont éditées au sein de la collection « La lettre des lois ».
Juriscope s’est spécialisé dans la traduction du droit.
Juriscope oeuvre à travers ses recherches scientifiques consacrées à la traduction juridique à l’élaboration d’une méthodologie de la traduction des textes juridiques.
Il est reconnu pour sa méthodologie impliquant des experts français et étrangers, des représentants d’utilisateurs (ministères, avocats notamment) et des spécialistes de droit comparé.
A ce titre, il intervient comme opérateur de traduction pour le compte d'institutions publiques, et notamment le Gouvernement français.
Juriscope contribue au rayonnement du droit français à l’étranger en participant aux programmes nationaux de traduction des codes français en anglais et espagnol, pour Legifrance.
Spécialiste du droit OHADA depuis la publication du « Code Vert », Juriscope a obtenu le Grand Prix Charles Aubert de l’Académie des Sciences morales et politiques en 2004 pour sa collection d’ouvrages consacrés au droit des affaires africain.
Lire la suiteLes enjeux stratégiques, économiques et sociaux de la mer. La mer a depuis toujours représenté un enjeu majeur pour les pays étudiés, qu’il s’agisse de l’actuelle Fédération de Russie, dont le territoire est baigné par les eaux de 12 mers, pour une étendue totale des frontières maritimes de plus de 44 000 kilomètres, de la Turquie, entourée par la mer sur trois côtés et 8 333 km de côtes, du Maroc dont le littoral s’étend sur 2934 km de façade atlantique et 512 km de façade méditerranéenne, de Malte, cette île qui tire de l’eau de la Méditerranée jusqu’à son eau potable ou de la Lituanie, à laquelle la Baltique dessine une frontière maritime.
La protection juridique de l'environnement marin.
La nécessité de la protection de l’environnement marin, passant par la lutte contre les pollutions de toute sorte ne s’est imposée, au niveau international, qu’à partir des années 1970. A titre d’exemple, la Convention de Helsinki pour la protection du milieu marin de la Baltique ou la Convention MARPOL date de cette époque…
(écrit par Jean GATSI )